狐假虎威是贬义词吗?

大千世界 103 0

  贬义词:虎头蛇尾 狐假虎威

狐假虎威,我国古代成语,出自西汉·刘向《战国策·楚策一》。“狐假虎威”最早的典源出自《尹文子》,后来有多本文献引及,但其中最能表示“狐假虎威”意思的是《战国策》。“狐假虎威"是本书的一则故事,后来演变成为一句成语,含贬义,用来比喻借着有权者的威势欺压他人、作威作福。

成语资料 编辑本段

1。1 基本信息

  【汉字书写】狐 假 虎 威狐假虎威漫画【汉语注音】hú jiǎ hǔ wēi

  【英文书写】Assume someone else's authority as one's own

  【注 释】狐狸假借老虎的威势,比喻依仗别人的权势来欺压人。

  含贬义。狐:狐狸。假:借助。虎威:老虎的威势。

  【感情色彩】贬义词

  【用 法】主语谓语(主谓式);作谓语、定语、宾语。

  【近义词】仗势欺人、狗仗人势、狐虎之威

  【反义词】独步天下、独擅胜场

1。2 成语示例

  ①明·冯梦龙《警世通言·赵春儿重旺曹家庄》:“他把中人就自看做一半债主,狐假虎威,需索不休。

  “果然府中来借,怎好不借?只怕被别人~的诓的去,这个却保不得他。” 明·凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷二

  ②小狗看到主人在身边,马上狐假虎威地对大狗叫起来。

  ③自己有真才实学才是硬道理,光靠跟在领导身边狐假虎威是没有前途的。

2 成语典故 编辑本段

2。1 原文

  荆宣王[1]问群臣曰:“吾闻北方[2]之畏昭奚恤,果诚何如?”群臣莫对。江一对曰:“虎求[3]百兽而食[4]之,得狐。狐曰:‘子[5]无敢[6]食我也!天帝[7]使[8]我长[9]百兽,今子食我,是逆[10]天帝命也。

  子以[11]我为不信[12],吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走[13]乎?’虎以为[14]然[15],故[16]遂与之行,兽见之皆走。虎不知兽畏[17]己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。

  ”———选自《战国策·楚策》

2。2 注释

  [1] 荆宣王:楚宣王。

  [2] 北方:指我国当时中原的一些小诸侯国。

  [3] 求 :寻求,寻找。

  [4] 食:吃。

  [5] 子:你。

  [6] 无敢:不敢。

  [7] 天帝:上天。

  [8] 使:派遣。

  [9] 长(zhǎng):统领,统率。

  [10] 逆,违抗。

  [11] 以……为……:认为……是……。

  [12] 不信:不真实,不可靠。

  [13] 走:逃跑。

  [14] 以为:认为。

  [15] 然:真的,正确的。

  [16] 故:所以。

  [17] 畏:害怕。

2。3 译文

  楚宣王问群臣,说:“听说中原地区的诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答。江一回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。

  捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘你不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果你吃掉我,就违背了上天的命令。你如果不相信我的话,我在前面走,你跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。

  现在,大王拥有五千里江山,百万雄师,都归昭奚恤掌管。因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵权掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的军队呀!就像百兽畏惧老虎一样。”

3 寓言故事 编辑本段

3。1 中文版本

  战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾经为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。

  因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事:

  “从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到和狐假虎威图片一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。

  可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡猾的狐狸突然说话了:‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天帝已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天帝极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。

  原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而他,竟然是奉天帝之命来统治我们的!这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。

  ’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。他们走没多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。

  老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但他并不知道野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢!狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢!因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵权掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!”从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。

3。2 英文版本

  The tiger seeks the various wild beast eating them up , grasps to one Charley。 Charley says: "You do not dare have meal in me! That God dispatches the chieftain who comes to make the various wild beast me , you eat me up now, is the order going against God。

   You think that my words is not honest , I go on foot in your front , you follow behind me , watch the various wild beast to see that I have daring not to run away? The tiger thinks that Charley's words is reasonable, therefore walking right away together with it。

   Wild beast see them having run away。 The tiger does not know the wild beast is to be afraid of self but run away , thinks that they are to be afraid of Charley。

4 成语启示 编辑本段

4。1 主要批评

  这是一则家喻户晓的寓言故事,说的是狐狸凭自己的智谋逃出了虎口。后来都用来比喻狐假虎威漫画依仗别人的势力欺压人。狡猾的狐狸凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人。但是,狡诈的手法决不能使狐狸改变虚弱的本质。

  把戏一旦被戳(chuō)穿,它非但会受到群兽的围攻,还将被受骗的老虎吞吃。引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场。狐狸假借老虎的威势。现人们用它来比喻依仗别人的势力欺压人。也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。

4。2 揭示道理

  从上面的故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务狐假虎威漫画上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。一切狡猾,奸诈的人,总是喜欢吹牛皮,说谎话,靠欺骗过日子。这种人虽借外力能逞雄一时,而其本质却是最虚弱不过,不堪一击的。

  同时也说明凡事应开动脑筋,不能像“狐假虎威”中的老虎那样盲目信从狐狸,否则,自然会脱离实际、闹出笑话。

谢谢请给我一个好评。

狐狸假借老虎的威势吓唬其它野兽。[1]比喻依仗别人的权势来欺压人。含贬义

标签: 狐假虎威的寓言故事

抱歉,评论功能暂时关闭!