一首取材自希腊神话爱神维纳斯故事的优美歌曲

大千世界 73 0

Windflowers,

  my father told me not to go near them He said he feared them always

   He told me that they carried him away

   Windflowers, I couldn't wait to touch them to smell them

   I held them closely

   Now I can not break away

  Their sweet bouquet disappears like the

  vapor In the desert Take a warning, son

   Windflowers, their beauty captures

  every young dreamer who lingers near

  them

   Ancient windflowersI love you.

  歌曲介绍

  这是一首取材自希腊神话爱神维纳斯的故事。爱神维纳斯一直爱慕山中打猎的美少年,然而他却在一次与野兽撕斗的过程中丧失了性命,维纳斯为此天天以泪洗面,甚至双眼流出了血来。泣血滴落在花瓣上,随风飘散。  “Windflowers”的歌词中父亲以过来人的身份,试图告诉儿子,爱情虽然甜美却易逝去。

标签: 希腊神话故事

抱歉,评论功能暂时关闭!