《夸父逐日》是神话故事吗?是否真有这个人?

大千世界 160 0

“夸父逐日”的故事,自古流传到今,就像“二郎担山赶太阳”一样,都被认为是神话。然而,根据《山海经》的记述看,“夸父逐日”也许并非神话;而且实有其人其事,或许还存在着他的尸体。

《大荒北经》大荒之中有山,名曰成都载天。有人,珥两黄蛇,把两黄蛇,名日夸父,后土生信,信生夸义。夸父不量力,欲逐日影,逮之于禺谷;将饮河,而不足也。将走大泽,未至,死于此。

大荒,是北荒,当时指蒙古及其以北。成都载天,就是蒙古中部的东赛汗山。成吉思汗的名字,就是从它来的。有人,指人像,耳朵上装饰着两条黄蛇(珥——玉做的蛇形耳坠),手是还拿着两条黄蛇,这是上古时人具有特殊的神力的表现,后来叫做“操蛇之神”。“夸父善走”,也是一种“神力”,所以其像也做这样的装饰。

“后土生信,信生夸父”,是说夸父是后土之孙,信之子。后土是黄帝时的管理北方的炎帝之子句龙氏家族。《左传》昭十九年说,后土是共工氏之子句龙也。这说明后土先人曾任共工,就是上相(埃及),管理百工之职。

夸父,夸,古音可读如xia或sra即沙,即夸口,又如北京语的瞎掰。夸父,就是斯拉夫。《谥法》:华言无实谓之夸。《广韵》:苦瓜切,即kua;匈与切,即xiu,又通奢,即sa或sra。所以名夸父,即为谥名,因为他没能实现追上太阳的夸了海口;但这种精神又确实值得称道和纪念。

禺谷,也就是匿谷、昧谷,是指太阳降落的方位,并非实有其地:而一些地方却因此而得名。如墨西哥,就是味谷;英吉利,就是奄兹,也是日落之处。夸父想迫上太阳,一直跑到禺谷,但到了沙漠之中,又饥又渴,特别是喝不上水,想找到小河去喝水,但是水已干涸,不够喝;于是想到北方的大泽去喝水;没找到道就渴死了。当然,做为一个首长,去跑着追太阳,后面要限着一些随从,然而他们没想到要准备充足的水,也许他们以为到处到有水喝,这就是悲剧所以发生的原因。

大泽,原在蒙古境内北部,夏代时“大泽千里”,商代时则“大泽百里”了;到了周穆王时则“积羽千里,流沙千里”了,翰海,由是得名。《吕氏春秋》说:“禹北至夸父之野”,就指蒙古的一些地方。野,指郊外之远地。

从上面一些情节来看,“夸父逐日”本无神话的味道,那为何又变成神话了呢?远的不说,从《海外北经》的记述中就可以看出它的原因“夸父与日逐走,入日,渴欲得饮。饮于河、谓,河、渭不足;北饮大泽,未至道,渴而死。弃其杖,化为邓林。

这里的“入日”并不是进入了太阳,或赶上了太阳;而是说太阳已经落下了,天黑了。这样就给想喝到水的夸父造成了困难。本来是“将饮河”,就是随便找一条小河,这里都变成了“河、渭”,而且把河、渭的水喝光了也没解决问题,这样夸张(实际是误传)就变成了神话的基础。像这样的人,自然不是凡人了。

后面又说:“弃其杖,化为邓林”,一些人更以为这是神话。其实,既使是当今的沙漠,如果扔下一根比较新鲜的木棒,都有可能使它生根长树,进而化为林了。据说邓林就是桃林;那么夸父的手杖,或许就是桃木的了。

更值得注意的是:《列子·汤问》篇引文说:弃其杖,尸,膏肉所浸。

尸体,用动物油浸泡起来保存。而今本之《山海经》却把后五个字删去了。这五个字,是一种尸体防腐保鲜的重要方法,在中国是古已有之的;至今民间仍沿用这种方法,如东汉时曾发现一具周代年轻女尸,出土后竟复活,后被窦大后要去当宫女,近年在内蒙发现之女尸,栩栩如生,竟有小睡之状,可能都是用动物油保存下来的。袁世凯喜欢吃家乡河南的鱼,就让家人用浑油浸入活鱼送北京,保鲜效果特别好,那么夸父之尸用动物油保存下来,其尸是不会腐坏的,现存莫斯科大教堂的干尸—一圣谢拉菲姆干尸,极有可能就是夸父之尸!

按:句龙氏,即勾龙氏,也就是春秋时代的皋落氏,就是俄罗斯。夸父又是斯拉夫,是句龙氏之孙,那么,夸父之尸在莫斯科保存着就不是什么奇怪的事情了。可以说明这一点的还有近年在辽西红山文化中之玉雕句龙,这就是句龙氏的族徽。胡人—一俄罗斯,不但是炎帝之后商,也确实是龙的传人。“夸父逐日”的故事,自古流传到今,就像“二郎担山赶太阳”一样,都被认为是神话。然而,根据《山海经》的记述看,“夸父逐日”也许并非神话;而且实有其人其事,或许还存在着他的尸体。

《大荒北经》大荒之中有山,名曰成都载天。有人,珥两黄蛇,把两黄蛇,名日夸父,后土生信,信生夸义。夸父不量力,欲逐日影,逮之于禺谷;将饮河,而不足也。将走大泽,未至,死于此。

大荒,是北荒,当时指蒙古及其以北。成都载天,就是蒙古中部的东赛汗山。成吉思汗的名字,就是从它来的。有人,指人像,耳朵上装饰着两条黄蛇,手是还拿着两条黄蛇,这是上古时人具有特殊的神力的表现,后来叫做“操蛇之神”。“夸父善走”,也是一种“神力”,所以其像也做这样的装饰。

“后土生信,信生夸父”,是说夸父是后土之孙,信之子。后土是黄帝时的管理北方的炎帝之子句龙氏家族。《左传》昭十九年说,后土是共工氏之子句龙也。这说明后土先人曾任共工,就是上相(埃及),管理百工之职。

夸父,夸,古音可读如xia或sra即沙,即夸口,又如北京语的瞎掰。夸父,就是斯拉夫。《谥法》:华言无实谓之夸。《广韵》:苦瓜切,即kua;匈与切,即xiu,又通奢,即sa或sra。所以名夸父,即为谥名,因为他没能实现追上太阳的夸了海口;但这种精神又确实值得称道和纪念。

禺谷,也就是匿谷、昧谷,是指太阳降落的方位,并非实有其地:而一些地方却因此而得名。如墨西哥,就是味谷;英吉利,就是奄兹,也是日落之处。夸父想迫上太阳,一直跑到禺谷,但到了沙漠之中,又饥又渴,特别是喝不上水,想找到小河去喝水,但是水已干涸,不够喝;于是想到北方的大泽去喝水;没找到道就渴死了。当然,做为一个首长,去跑着追太阳,后面要限着一些随从,然而他们没想到要准备充足的水,也许他们以为到处到有水喝,这就是悲剧所以发生的原因。

大泽,原在蒙古境内北部,夏代时“大泽千里”,商代时则“大泽百里”了;到了周穆王时则“积羽千里,流沙千里”了,翰海,由是得名。《吕氏春秋》说:“禹北至夸父之野”,就指蒙古的一些地方。野,指郊外之远地。

从上面一些情节来看,“夸父逐日”本无神话的味道,那为何又变成神话了呢?远的不说,从《海外北经》的记述中就可以看出它的原因“夸父与日逐走,入日,渴欲得饮。饮于河、谓,河、渭不足;北饮大泽,未至道,渴而死。弃其杖,化为邓林。

这里的“入日”并不是进入了太阳,或赶上了太阳;而是说太阳已经落下,天黑了。这样就给想喝到水的夸父造成了困难。本来是“将饮河”,就是随便找一条小河,这里都变成了“河、渭”,而且把河、渭的水喝光了也没解决问题,这样夸张(实际是误传)就变成了神话的基础。像这样的人,自然不是凡人了。

后面又说:“弃其杖,化为邓林”,一些人更以为这是神话。其实,既使是当今的沙漠,如果扔下一根比较新鲜的木棒,都有可能使它生根长树,进而化为林了。据说邓林就是桃林;那么夸父的手杖,或许就是桃木的了。

更值得注意的是:《列子·汤问》篇引文说:弃其杖,尸,膏肉所浸。

尸体,用动物油浸泡起来保存。而今本之《山海经》却把后五个字删去了。这五个字,是一种尸体防腐保鲜的重要方法,在中国是古已有之的;至今民间仍沿用这种方法,如东汉时曾发现一具周代年轻女尸,出土后竟复活,后被窦大后要去当宫女,近年在内蒙发现之女尸,栩栩如生,竟有小睡之状,可能都是用动物油保存下来的。袁世凯喜欢吃家乡河南的鱼,就让家人用浑油浸入活鱼送北京,保鲜效果特别好,那么夸父之尸用动物油保存下来,其尸是不会腐坏的,现存莫斯科大教堂的干尸—一圣谢拉菲姆干尸,极有可能就是夸父之尸!

按:句龙氏,即勾龙氏,也就是春秋时代的皋落氏,就是俄罗斯。夸父又是斯拉夫,是句龙氏之孙,那么,夸父之尸在莫斯科保存着就不是什么奇怪的事情了。可以说明这一点的还有近年在辽西红山文化中之玉雕句龙,这就是句龙氏的族徽。胡人—一俄罗斯,不但是炎帝之后商,也确实是龙的传人。

标签: 夸父追日的神话故事

抱歉,评论功能暂时关闭!