在中国“国王”和“皇帝”是不同的。当然,在英语中也是将这两者区分开来,如“国王”的英语为“King”,皇帝的英语为“Emperor”。
那“国王”与“皇帝”又存在着怎样的区别呢?
以中国古代为样板,在古代,“皇帝”属于一统天下的头号人物,而由皇帝分封到各地的皇亲国戚,或者开国功臣们等,他们才以王称,也有直接称国王,当然藩王也类似。也就是说,国王一般是由皇帝诰封的。
“国王”与“皇帝”之间这种微妙的逻辑关系在英国或者欧洲一些国家同样适用。
比如,在英国,英国国君上面也有皇帝。那他是谁呢?在16世纪英格兰的“宗教改革”之前,英国的教会是受罗马教廷控制,因此,他叫罗马教皇。那个时候,每每英王登基的时候,是需要向教皇行效忠礼的,接着由罗马教皇为英王戴上王冠。另外,英国君主的全称里也是标注自己的统治区域的。如查理一世,全称为“承上帝洪恩的大不列颠和爱尔兰国王,国教捍卫者”。
结语:
“国王”就是国王,“皇帝”就是皇帝,这两者是有着严格意义的区别,但在历史最初的成因上,他们又彼此有着不可分割的联系,那就是,“国王”的出现,最初正是由“皇帝”所封而成。
『请点击关注【淳帧通安】, 分享不一样的“文化”精彩。』
文章来源:
大千世界
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!